Fiche du détaillant

Affichez les prix

Sélectionnez votre magasin pour connaître les offres disponibles.

Garantie des pneus Yokohama

  1. GARANTIE LIMITÉE YOKOHAMA


Pneus haute-performance, pneus pour voitures de tourisme et camionnettes

Cette Garantie limitée ("Garantie") s'applique aux pneus neufs haute-performance et pneus pour voitures de tourisme et hiver et camionnettes de marqueYokohama utilisés de façon normale et qui deviennent inutilisables à cause d'une condition reliée aux matériaux ou à la main d'oeuvre. La présence d'un défaut de fabrication n'est pas néces- saire pour donner droit à un ajustement. La présente ne constitue pas une garantie qu'un pneu ne s'usera pas, qu'il ne connaîtra pas de défaillance ou qu'il ne deviendra pas inutilisable suite à une mauvaise utilisation ou à une négligence.

1. ADMISSIBILITÉ

La garantie limitée de PneusYokohama (Canada) inc. protège le premier acheteur au détail d’un nouveau pneu haute-performance, de tourisme, d’hiver et pour camion- nettesYokohama.Toute réclamation concernant ce produit en vertu de cette garantie doit être accompagnée de la facture originale émise par détaillant canadienYokohama agréé où seront indiqués le nom deYokohama et les numéros de série D.O.T. complets.

2. OBJET DE LA GARANTIE

Si un pneu devient inutilisable en raison d'une condition autre que celles indiquées dans la section 3,Yokohama accordera un crédit applicable à l'achat d'un pneu neuf similaire deYokohama:

•     Durant les premiers 25% d’usure de la semelle d’origine (50% dans le cas des pneus de secours temporaires),Yokohama remplacera sans frais le pneu défectueux par un autre pneuYokohama neuf semblable.

•     Après les premiers 25% d’usure de la semelle d’origine (50% dans le cas des pneus de secours temporaires),Yokohama remplacera le pneu défectueux par un autre pneu neuf semblable de marqueYokohama, moyennant des frais calculés selon l’usure de la semelle. Les frais équivaudront au pourcentage d'usure de la semelle d'origine multiplié par laV.R.C. (valeur de remplacement au client) et additionné du montage, de l'équilibrage et des taxes applicables. LaV.R.C. est une appréciation raisonnable et approximative de la valeur de remplacement actuelle du pneu telle qu'indiquée dans la liste la plus récente des prix de détail suggérés deYokohama.

•     L'usure de la semelle est calculée comme étant un pourcentage de la semelle d'origine encore utilisable. Comme les règles de la sécurité exigent le remplacement d'un pneu dont la semelle est usée jusqu'aux indicateurs (les derniers 2⁄32 po. de profondeur de la semelle), les derniers 2⁄32 po. sont exclus de la définition .

3. CONDITIONS ET EXCLUSIONS


La garantie limitée deYokohama exclut ce qui suit:

•     Pneu présentant des déficiences ou des dommages, y inclus l'usure rapide et inégale de la semelle, causés directement ou indirectement par feu, accident, vandalisme, négligence, sport automobile, risque routier (incluant bris par impact, clous, verre, pierres, etc.,), roulement à plat, blocage des freins, patinage des roues, chargement trop lourd, gonflage, alignement des roues ou permutation des pneus incorrects, mauvaise utilisation (incluant dimensions, code de charge, cote de vitesse, etc.), montage incorrect, montage sur jantes non approuvées, chaînes, crampons, dommages causés par de l'équipement, et condition mécanique du véhicule.

•     Pneu présentant des déficiences ou des dommages causés directement ou indirectement par une utilisation du pneu contraire à ce que recommande le fabricant du véhicule ouYokohama, y inclus: dimensions, cote de vitesse ou code de charge incorrects.

•      Pneu présentant un faux rond après les premiers 25% d'usure de la semelle.

•      Pneu présenté plus de 4 ans après la date d'achat ou 5 ans après la date de fabrication.

•      Pneu présentant des dommages de nature cosmétique ou esthétique.

•      Pneu altéré dans son apparence après sa sortie de l'usine deYokohama.

•      Pneu portant la mention.

•      Pneu sur un véhicule immatriculé ou normalement utilisé à l'extérieur du Canada.

4. LES OBLIGATIONS DE YOKOHAMA

Les remplacements en vertu de cette garantie deYokohama peuvent être effectués par tout détaillantYokohama agréé au Canada.

5. LES OBLIGATIONS DU PROPRIÉTAIRE

Le consommateur doit remettre son pneu endommagé à un détaillant canadienYokohama agréé, accompagné de la facture originale attestant de l’achat auprès d’un détail- lant canadienYokohama agréé. Le consommateur doit payer les frais de remplacement du nouveau pneuYokohama prévus en vertu de cette garantie.

À moins d’indication contraire dans le texte de cette garantie, le consommateur doit payer les frais associés aux réparations et services comme la pose, l’équilibrage, la permutation, le réglage de la géométrie et les taxes applicables.Tous les pneus qui ont été remplacés en vertu de cette garantie peuvent, à la discrétion deYokohama, devenir la propriété de PneusYokohama (Canada) inc.


Image title


  1. GARANTIE CONTRE L’USURE DE LA SEMELLE


Cette Garantie limitée contre l’usure de la semelle (>) s’applique aux pneus Yokohama ci-dessous et ce, pour la durée de la semelle indiquée. Elle protège le premier acheteur au détail durant la période où les pneus sont posés sur le véhicule original utilisé de façon non commerciale.

ADVAN SPORT A/S

Indice W/Y: 80,000 km ou 3 ans à compter de la date d’achat – selon la première éventualité

Configuration de dimensions mixtes: 40,000 km ou 3 ans à compter de la date d’achat – selon la première éventualité.

AVID ASCEND

Indice T: 6 ans à compter de la date d’achat – kilométrage illimité.

Indice H: 5 ans à compter de la date d’achat – kilométrage illimité.

Indice V: 4 ans à compter de la date d’achat – kilométrage illimité.

AVID ASCEND GT

110 000 km ou 5 ans à compter de la date d’achat – selon la première éventualité.

AVID TOURING-S

130 000 km ou 5 ans à compter de la date d’achat – selon la première éventualité.

AVID ENVIGOR

110 000 km ou 5 ans à compter de la date d’achat – selon la première éventualité.

GEOLANDAR H/T G056

115,000 km ou 4 ans à compter de la date d’achat – selon la première éventualité.

Dimensions LT: 80,000 ou 3 ans à compter de la date d’achat – selon la première éventualité.

GEOLANDAR G055

100,000 km ou 4 ans à compter de la date d’achat – selon la première éventualité.

GEOLANDAR A/T G015

100,000 km ou 4 ans à compter de la date d’achat – selon la première éventualité.

Dimensions LT:80,000 km ou 3 ans à compter de la date d’achat – selon la première éventualité.


Image title


  1. GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS DE YOKOHAMA.


En vigueur du 1er janvier au 31 décembre 2018

Un consommateur qui achète un jeu de quatre pneusYokohama admissibles d’un détaillantYokohama canadien agréé a la possibilité d’évaluer ces pneus pendant 30 jours à compter de la date d’achat. Pendant cette période, et en produisant sa facture originale, il peut retourner les pneus au détaillant qui les lui a vendus s’il n’en est pas satisfait.

GAMMES ADMISSIBLES :

•       Avid Ascend GT

•       BluEarthWinterV905


EXCLUSIONS GÉNÉRALES

Cette offre ne s’applique qu’à l’achat original d’un jeu de quatre pneus. Ces pneus ne sont pas admissibles à un remboursement si :

•       ils ont été utilisés en sport automobile ou autre compétition;

•       ils ont été transférés du véhicule sur lequel ils étaient originellement montés

EXCLUSIONS RELATIVES AUX REMBOURSEMENTS

Un pneu n’est pas admissible à un remboursement si :

•     il a souffert d’une avarie routière ou d’un préjudice comme : dommage causé par un obstacle ou un débris, coupure, crevaison (réparable ou non), obstacle caché, meurtrissure, déchirure, écorchure ou éclatement par choc;

•     il a souffert d’un dommage ou d’une défaillance à la suite d’une utilisation ou d’un entretien incorrects comme : roulement à plat ou presque à plat, mauvaise utilisation des dimensions et/ou des spécifications du pneu, pose/démontage incorrect, mauvais assemblage pneu/roue, habitudes de chargement, de vitesse ou de gonflage engendrant des températures d’utilisa- tion excessives excédant les capacités du pneu, dommage causé par une réparation du pneu.

•     il a été l’objet d’un dommage ou d’une défaillance résultant de : une jante endommagée ou un dommage causé par une chaîne, un problème causé par le réglage de la géométrie, un problème de freins, un mauvais fonctionnement mécanique du véhicule ou de la roue, une négligence, une mauvaise utilisation du véhicule ou une conduite inappropriée, y inclus, mais sans s’y limiter, le patinage, la course ou un dommage résultant d’un accident;

•       un rabais postal du fabricant a déjà été demandé;

•       l’usure de la semelle est de plus de 0,8 mm (1/32e po).

TRAITEMENT DE LA GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS PAR LE DÉTAILLANT.

1.   Le consommateur peut retourner au détaillant les pneus non endommagés faisant l’objet de cette garantie dans les 30 jours de la date d’achat (comme en fait foi la facture originale qui doit accompagner le retour).

2.      Le consommateur doit préciser sur cette facture la raison du retour et signer.

3.      Le détaillant rembourse le consommateur en totalité pour les pneus retournés.

4.      Le détaillant enlève les pneus. Les frais d’installation et d’équilibrage ne sont pas couverts par la garantie de satisfaction.

5.   Le détaillant remplit, en y fournissant tous les renseignements nécessaires, la formule de réclamation relative à la garantie de satisfaction de 30 jours. Cette formule s’obtient sur www. yokohama.ca/portal/, au service clientèle en composant le 1 800-810-9656 ou par courriel au customerservice@yokohama.ca, ou auprès du représentant aux ventes local deYokohama.

6.   Le détaillant doit aviser le service clientèle deYokohama au 1 800 810-9656 ou par courriel au customerservice@yokohama.ca en précisant qu’il s’agit d’un retour en vertu de la garantie de satisfaction de 30 jours et en s’enquérant de sa préférence quant à la méthode d’expédition des pneus. Le détaillant doit fournir les renseignements suivants au service clientèle de Yokohama :

• le nom et numéro de compte du détaillant

• les nom et prénom du consommateur

• le numéro de la facture originale

• la date d’achat des pneus

• le numéro des pneus

• la quantité de pneus

• la raison du retour.

7.      Le détaillant retourne les pneus à l’entrepôt de PneusYokohama (Canada) en port dû, de même qu’une enveloppe attachée à un des pneus et contenant :

• La facture de la vente au détail (la facture originale doit être attachée, dans une enveloppe, à un des pneus).

• La formule de réclamation en vertu de la garantie de satisfaction de 30 jours.

• Sur chacun des pneus doit également se trouver le numéro de la facture originale du consommateur écrit à la craie ou une copie attachée de ladite facture.


LA RÉCLAMATION SERA REJETÉE, OU SON TRAITEMENT RETARDÉ, SI :

•       Le service clientèle deYokohama n’a pas été avisé avant le retour du produit.

•       La facture n’est pas produite.

•       Plus de 60 jours se sont écoulés depuis l’achat.

•       La formule de réclamation en vertu de la garantie de satisfaction de 30 jours n’a pas été soumise ou totalement remplie.

•       Un ou des pneus sont endommagés de façon évidente.


Pour toutes les conditions de recevabilité et les conditions détaillées veuillez vous rendre sur le site de Yokohama.ca 


Yokohama